FEIJÓO Y GALICIA BILINGÜE

Esta mañana el Parlamento de Galicia aprobó una ley gravísima contra el derecho al uso del gallego por parte de los ciudadanos y no , como quieren hacernos creer, el derecho individual de hacer un examen en lengua española de unos aspirantes a funcionarios autonómicos.

¿Creéis que exagero?  pues lo aclaro enseguida.

Cuando yo era niña el gallego era un idioma denostado por el poderoso que humillaba al que lo hablaba; los políticos cometían aberraciones lingüísticas en aras del “ESPAÑOL” y traducían lo intraducible, es por ello que aún hoy muchos españoles conocen por SANGENJO al pueblo llamado SANXENXO, entre otras cosas porque San Genjo no existe pero San Xenxo sí, ya que Xenxo es un diminutivo de Ginés. Recuerdo en el colegio los profesores que corregían regla en mano a los alumnos gallego hablantes que decían: “Petar na porta” en lugar de llamar a la puerta. Vivía Franco y hoy este  se sentiría tremendamente orgulloso de la derechona gallega que recupera sus costumbres lingüísticas.

Acudir a realizar al ayuntamiento una gestión para un gallegoparlante era un martirio, siendo burlado por el funcionario que fingía no entenderle y atribuía al paisano el saco de la ignorancia que en forma de viga adornaba su ojo.

La normalización del idioma, no lingüística sino política, consiguió que se tratara con respeto a quien se expresaba mejor en gallego,  y se le reconoció su derecho a usarlo y ser atendido en él.  Este es el motivo por el cual el gallego en los exámenes de la administración pública de la Comunidad Autónoma deben ser imprescindible, para garantizar el derecho del ciudadano a ser atendido en cualquiera de las dos lenguas oficiales, sería incomprensible retroceder en el tiempo y anteponer el derecho del funcionario al del ciudadano, porque por esa regla de tres l@s azafat@s de IBERIA no tienen porque saber inglés, la empresa es española y el pasajero que se joda. Es decir, ser funcionario de la comunidad autónoma debe llevar emparejado el conocimiento y manejo de las dos lenguas oficiales.

El argumento usado por el PP en la Cámara gallega es :

«Todos queremos los mejores médicos, y no tiene sentido que un excelente médico no pase un examen no por sus conocimientos técnicos, sino por un deficiente manejo de la lengua gallega»

Pues la Conselleira de Sanidad se equivoca de parte a parte, porque un paciente tendrá que trasmitirle los síntomas que padece en el idioma que  maneje  con mayor precisión y si ese es el gallego por muy bueno que sea el médico no podrá diagnosticarlo si no lo entiende.

Así que se ha dado el primer paso en el camino de la “reducción” del gallego a lengua residual que es justo lo que le ha pedido Galicia Bilingüe a Feijoo,  y este le ha hecho caso.

Que vergüenza me da la ignorancia asumida con orgullo del que se niega a aprender porque “es su derecho”.

Os invito a jugar conmigo, se agradecen ideas originales que justifiquen la coincidencia:

1

3 Respuestas a “FEIJÓO Y GALICIA BILINGÜE

  1. Los argumentos del PP son lamentables, y sus ejemplos pésimos. ¿Puede atender correctamente a un enfermo un médico que no hable su idioma? Lo veo dificil, puesto que será complicado saber lo que le duele. ¿Defenderá el PP que los funcionarios españoles no tengan que hablar castellano?

    En el fondo lo que subyace es la idea de que el gallego es un idioma que no hace falta estudiar porque cualquiera lo entiende y, además, no es importante, no sirve.

    Está claro que para hablar el pseudo gallego que hablan ellos no hace falta estudiar nada; no hay más que oir a los bilinguos en el el ridículo idioma que emiten cuando hablan con el vulgo, es pura casualidad.

    Por otra parte, habría que decirles que quizá sea mejor no hablar castellano: pasémonos todos al chino o al inglés, que dado lo bien que hablan y escriben el castellano los palurdos bilinguos.

  2. Pingback: CONSENSO « Mil ojos desde Xiabre

  3. No dudo que sepas un huevo de gallego, y bastante de manipular, pero de razonamiento …

    O sea que lo que hay que hacer ahora depende de tu vivencias, o de como las recuerdas, de cuando Franco. Como esquema de decisión y elección política no está nada mal, ¿eh? Pero sigamos.

    Todos los funcionarios deben de saber gallego, a un nivel determinado, para respetar el derecho de poder dirigirse a la administración en gallego. ¿Todos? ¿Seguro? ¿Y de donde sacas eso?

    ¿Acaso todos los funcionarios atienden al público? ¿Y no se puede tener unos funcionarios que atiendan en gallego, a quien así lo quiera, y otros que atiendan en castellano a quien no sea tan bobo como para que eso le importe? Ah, no, eso no vale. Porque así no se puede imponer el gallego, que es lo que quieres.

    Los médicos, lo mismo. Pero aun más. Bajo la falsa premisa de dar libertad para ser atendido en gallego, (ver lo anterior) estás impidiendo la oportunidad de elegir un médico más competente pero que no hable gallego, a quien así lo prefiera. ¿Cual es el problema de tener unos médicos que hablen en gallego y otros que no, y que cada cual elija el médico que prefiera? Todo el problema es que la administración vaya atendiendo la demanda. Pero la demanda de la gente, no tu demanda en nombre de los demás. Se llama libertad, ese concepto, o “conceto”, que tanto te cuesta.

    Te voy a dejar un regalo. Pero siéntate antes de abrirlo, no te vayas a caer del susto. Una opinión extraordinaria de una persona extraordinaria. No piensa como tú. Pero a la gente inteligente, como tú, nunca le hacen daño las opiniones. Siempre hay algo que aprender, y es difícil saber donde va a saltar la liebre.

    Kenan Malik. Let them die.

    Xiabre.- hablando de argumentar ¿y porqué no dar la oportunidad de elegir un médico más competente que hable sólo ucraniano? perdemos la oportunidad de ser atendidos por el más competente.
    Usted sabe que la demagogia tiene estas cosas, y parte de la premisa de que el gallego es una opción y para un gallego no debe serlo, ¿o es el español una opción para los españoles?

    Estatuto de Autonomía de Galicia
    Título Preliminar
    ARTIGO 5

    1. A lingua propia de Galicia é o galego.
    2. Os idiomas galego e castelán son oficiais en Galicia e todos teñen o dereito de os coñecer e de os usar.
    3. Os poderes públicos de Galicia garantirán o uso normal e oficial dos dous idiomas e potenciarán o emprego do galego en tódolos planos da vida pública, cultural e informativa, e disporán os medios necesarios para facilita-lo seu coñecemento.
    4. Ninguén poderá ser discriminado por causa da lingua. (tampoco los gallegohablantes)

    Y haga usted el favor de no ser Manquiña, su papel era divertido pero su mala adaptación es patética.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s